Show simple item record

dc.contributor.authorKarakaya, Necdet
dc.date.accessioned2024-05-06T07:38:12Z
dc.date.available2024-05-06T07:38:12Z
dc.date.issued2013
dc.identifier.issn2147-5598
dc.identifier.urihttp://dspace.beu.edu.tr:8080/xmlui/handle/123456789/14979
dc.description.abstractLafızların sistemli ve belli bir mantık örgüsü içinde kullanımı şeklinde tanımlanabilecek olan dil, kendi içinde lehçe, şive ve ağızlara ayrılır. Kur’an-ı Kerim’in dili olan Arapça da bu genel kaideden hariç değildir. Kur’an’ın farklı lehçe ve ağızları kullandığı gerçeğine rağmen ??? ???? veya ???? ???? isim tamlamasının her yerde ve bağlamda “Kureyş Lehçesi” olarak dilimize tercüme edilmesi bu temel farkların nazar-ı dikkate alınmadığını ve bunun bir galat-ı meşhur olarak kullanıldığını göstermektedir. Oysaki bu isim tamlamaları Arapça kaynaklarda bulunduğu bağlamlarda bazen lehçe, bazen şive bazen de ağız anlamında kullanılmıştır.tr_TR
dc.language.isoTurkishtr_TR
dc.publisherBitlis Eren Üniversitesitr_TR
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccesstr_TR
dc.subjectAğıztr_TR
dc.subjectYedi Harftr_TR
dc.subjectDiltr_TR
dc.subjectLehçetr_TR
dc.subjectKureyş Lehçesitr_TR
dc.titleBİR DEĞERLENDİRME DENEMESİ:KUREYŞ LEHÇESİ Mİ KUREYŞ AĞZI MI?tr_TR
dc.typeArticletr_TR
dc.identifier.issue1tr_TR
dc.relation.journalBitlis Eren Üniversitesi Sosyal Bilimler Dergisitr_TR
dc.identifier.volume2tr_TR


Files in this item

Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record